TRUYỆN CON TRÂU VÀNG Ở HUYỆN TIÊN DU - THE STORY OF THE GOLDEN BUFFALO IN TIEN DU DISTRICT

Ngày xưa, đời thượng cổ, có Vương Chất đi đốn củi ở trong núi gặp hai tiên đồng đang đánh cờ. Hai tiên đồng cho Chất một hạt táo, Chất ăn khỏi đói rồi gác rìu mà ngồi xem đánh cờ.

In ancient times, there was Vuong Chat who went to cut wood in the mountains and met two child gods playing chess. They gave him an apple seed to eat, so he wouldn't be hungry, put down his ax, and watched the game of chess.

Tiên đồng bảo Chất: “Cán rìu của người nát rồi”.

One of the two child gods said to Chat: "Your ax handle is broken".

Chất cúi xuống, lúc ngẩng lên thì không thấy tiên đồng đâu. Kịp đến khi trở về nhà thì không còn gặp lại những người thân cũ ở trần gian nữa. Do tích đó người đời bèn gọi quả núi này là núi Lạn Kha (núi rìu nát) còn gọi là núi Tiên Du (núi chơi tiên) rồi nhân lấy tên ấy để đặt tên huyện. ở huyện Tiên Du nay vẫn còn vết cũ.

He crouched down and when he looked up the gods were gone. By the time he returned home, he would no longer see his old relatives on earth. Because of that, people called this mountain Lan Kha mountain (the broken - ax mountain) also known as Tien Du mountain (the mountain where the gods roamed) and used that name to name the district. In Tien Du district, there are still old traces.

Núi Tiên Du có tinh trâu vàng nửa đêm thường tỏa ra ánh sáng. Có nhà sư lấy tích trượng yểm lên trán trâu, trâu vàng bỏ chạy húc vào đất làm sụp thành cái hồ.

Tien Du Mountain had a golden buffalo soul, which often emitted light at midnight. There was a monk who used his staff to hit the buffalo's forehead, the golden buffalo ran away and rammed into the ground, causing it to collapse into a lake.

Nơi này sau gọi là thôn Húc. Trâu chạy đến địa phận Văn Giang, vì vậy ở đây có cái vũng lớn gọi tên là vũng Trâu Đằm. Trâu chạy qua các xã Như Phượng, Như Loan, Đại Lạn, Đa Ngưu.

This place later called Huc village. Buffalo ran to Van Giang territory, so here there is a big pool called Trau Dam pool. Buffalo runs through Nhu Phuong, Nhu Loan, Dai Lan and Da Nguu communes.

Các xã này sở dĩ tên như vậy là vì có vết chân trâu đi tới. Trâu lại từ trong bến ra sông Cái, đến Ninh Giang, đi men phủ Lý Nhân, theo ven sông Cái tới sông Tô Lịch, chỗ ấy chính là Tây Hồ.

The reason these communes are so named is because there are footprints of buffalo coming. Buffaloes from there to Cai River, to Ninh Giang, go to Ly Nhan Palace, follow the Cai River to To Lich River, that place is West Lake.

Người đời truyền tụng rằng Cao Biền giỏi thuật số, thông địa lý, thường cưỡi diều giấy bay trên không trung để yểm các nơi thắng cảnh.

It is said that Cao Bien is good at reading horoscopes and knowing geography. He often rides a paper kite flying in the air to cover the places where there are earth veins.

Biền thấy trâu đi vào hồ Dâm Đàn (nay là Tây Hồ) rồi thoắt không thấy trâu đâu nữa. Trên đường trâu chạy, khắp nơi biến thành khe, ngòi, rãnh,lạch.

Bien saw the buffalo go to Dam Dan lake (now West Lake) and then suddenly he was nowhere to be found. On the ways buffalo run, all of them turn into slots, nibs, grooves, creeks.

Comments